NoneNone
Menu
Последние Посты
Последние Новости
Последние Блоги
Последние Посетители
Последние Номера


Органический Закон 14/2003 о правах и свободах иностранцев в Испании и об их социальном статусе

Неофициальный перевод Оригинальный текст на испанском

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

РУКОВОДСТВО СТРАНЫ

Органический Закон 14/2003 от 20 ноября об изменении Органического Закона 4/2000 от 11 января о правах и свободах иностранцев в Испании и об их социальном статусе, измененный Органическим Законом 8/2000 от 22 декабря; положения из Закона 7/1985 от 2 апреля, регулирующего Основы Местного Правопорядка; положения из Закона 30/1992 от 26 ноября о Юридическом Устройстве Общественного Управления Общего Административного Судопроизводства, и из Закона 3/1991 от 10 января о Неправомочности.

ХУАН КАРЛОС I КОРОЛЬ ИСПАНИИ

Всем, кто ознакомится с настоящими Основными Положениями, сообщаем, что Королевский Двор одобрил, а я утверждаю нижеследующий Органический Закон.

ИЗЛОЖЕНИЕ ОСНОВАНИЙ:

I

23 декабря 2000 г. в «Официальном Государственном Бюллетене» опубликован Органический Закон 8/2000 от 22 декабря во изменение Органического Закона 4/2000 от 11 января, о правах и обязанностях иностранцев в Испании и их социальном статусе; таким образом был дан ответ на вопросы, ставящиеся иммиграцией как структурным феноменом, превратившим Испанию в страну, принимающую миграционные потоки.

Принятие указанного Органического Закона 8/2000 соответствовало также международным обязательствам, принятым Испанией в этой области. Особенно было необходимо следовать принципам, принятым Руководителями Государств и Правительств стран-членов Европейского Союза на их встрече 16 и 17 октября 1999 г. в Тампере, в отношении создания территории свободы, безопасности и справедливости, а также положениям Шенгена о режиме въезда, условиях выдачи виз, регулировании пребывания иностранцев, а также ответственности и санкциях, применяемых к перевозчикам (транспортникам).

Во время действия Органического Закона 8/2000 о преобразовании Органического Закона 4/2000 возникли различные обстоятельства, которые в совокупности обозначили необходимость адаптировать его к постоянным изменениям такого переменчивого феномена, какой миграция. Так, помимо имевшего место в последние годы значительного роста числа иностранных граждан в Испании, также было констатировано изменение форм иммиграционного процесса в нашей стране, что повлекло за собой лучшее ознакомление с этим феноменом с целью внедрения нормативных инструментов, которые позволили бы лучшее и более простое упорядочение миграционных потоков, обеспечивая пути, через которые должна развиваться иммиграция, уважающая законные каналы, и усиливая механизмы борьбы против нелегальной иммиграции, которая становится все более организованной и приобретает все большие ресурсы для достижения своих целей.

Указанные обстоятельства, наряду с необходимостью, с одной стороны, адаптировать внутренние нормативы в этой области к решениям, которые в течение последних двух лет были приняты в рамках Европейского Союза, а также, с другой стороны, внедрять определенные технические концепции, разработанные Верховным Судом, вызывают необходимость пересмотреть различные аспекты действующего законодательства об иностранцах и иммиграции.

II

Целями, которые преследуются этой реформой действующего законодательства, являются:

1. Улучшение ситуации путем упрощения административных процедур и юридического режима положения иностранцев в Испании, а также определение типов виз, их действия и борьба против мошеннического использования административных процедур в деятельности, касающейся данной области. Все эти меры призваны облегчить легальную иммиграцию и размещение в стране иностранцев, которые, таким образом, будут прибывать и проживать на нашей территории.

2. Укрепление и, в конечном счете, улучшение средств и инструментов применения санкций, предусмотренных в Органическом Законе 4/2000, с изменениями, внесенными Органическим Законом 8/2000, по борьбе против незаконной иммиграции и людского трафика. В этом смысле усиливается также сотрудничество с транспортными компаниями с тем, чтобы располагать большей информацией о гражданах, которые будут ими перевозиться до испанской территории. Данная информация будет способствовать укреплению имеющихся инструментов для обеспечения безопасности международного транспорта, особенно воздушного.

Укрепляются также процедуры по выдворению иностранцев, которые незаконно прибывают в нашу страну.

Определяются как серьезные нарушения поступки тех лиц, которые, с целью наживы, побуждают, способствуют, поддерживают или облегчают подпольную иммиграцию людей транзитом через страну или с пунктом назначения — Испанией или же их пребывание в нашей стране.

3. Включение положений, принятых Европейским Союзом, о возможности взыскания соответствующих тарифов при выдаче визы, а также санкциях, применяемых к перевозчикам, и взаимное признание постановлений на депортацию, во избежание того, чтобы те иностранцы, по которым были приняты эти постановления в любом государстве Союза, не могли попытаться избежать их путем перемещения в другое государство.

Что касается тарифов за выдачу визы, то будут включены те тарифы, которые предусмотрены в Решении Совета от 20 декабря 2001 года, во изменение части VII и приложения 12 Общей Консульской Инструкции, а также приложения 14 а) Общего Руководства.

Введенные законодательные изменения имеют целью сделать внутреннее испанское законодательство по указанной проблематике адекватным Решению Совета и отражают изменение в задачах по наложению уплаты тарифа за получение визы, перенося уплату на момент запроса визы.

Что касается перевозчиков (транспортников), будут включены положения, указанные в Директиве 2001/51/ЕС от 28 июня 2001 г., которые дополнят положения статьи 26 Договора по применению Шенгенского Соглашения.

Что касается выполнения постановлений по депортации, принятых другими Странами-членами Европейского Союза, то наши нормативы адаптируются к положениям, изложенным в Директиве 2001/40/ЕС от 28 мая 2001 г., касающейся взаимного признания решений в области депортации граждан третьих стран.

Вводится также Директива 2002/90/ЕС от 28 ноября 2002 года, призванная определить помощь при нерегулярном въезде, передвижении и пребывании в стране, для чего совершенствуется один из видов санкционирования, предусмотренных в Законе.

4. Внесение добавлений в текст Органического Закона 4/2000, измененного Органическим Законом 8/2000, вытекающих из Постановления Верховного Суда от 23 марта 2003 года и касающихся необходимого регулирования в упомянутом Органическом Законе определённых предписаний Регламента исполнения Органического Закона 4/2000, утвержденного Королевским Декретом 864/2001 от 20 июля.

III

Этот Органический Закон содержит четыре статьи, одно дополнительное единое предписание, два временных предписания, одно аннулирующее единое предписание и три заключительных предписания.

В Первой, самой пространной статье, содержатся изменения, которые вводятся в определенные положения Органического Закона 4/2000, измененного Органическим Законом 8/2000.

Вторая статья ограничивается одним изменением в едином аннулирующем предписании только что упомянутого Органического Закона 8/2000.

Третья Статья изменяет Закон 7/1985 от 2 апреля, регулирующий основы местного правопорядка, с целью совершенствования информации, содержащейся в Муниципальном реестре жителей, касающейся зарегистрированных иностранцев.

Четвертая Статья вводит новое дополнительное положение в Закон 30/1992 от 26 ноября о юридическом правопорядке Общественного Управления и Общего Административного Судопроизводства, с целью включения в текст этого закона в ясно выраженной форме, ссылки на Органический Закон 4/2000, для того чтобы к регулируемым им процедурам применялась бы процедурная специфика, которая вводится в него впервые.

Пятая Статья вводит изменение в Закон 3/1991 от 10 января о Неправомочности, рассматривая как незаконные заключения контрактов с иностранцами без наличия разрешения на их работу, которое должно быть получено в соответствии с законодательством об иностранных гражданах.

IV

Включенные изменения не оказывают негативного воздействия ни на каталог прав, ни на структуру Органического Закона 4/2000, реформированного Органическим Законом 8/2000.

Во-первых, введено изменение, устанавливающее обязанность иностранного гражданина получить удостоверение личности в качестве документа, удостоверяющего административное разрешение на проживание в стране; при этом наши нормативы приводятся в соответствие с Регламентом 1030/2002 Совета от 13 июня 2002 г.

По вопросу воссоединения семей, во избежание мошенничества в «воссоединениях по цепочке», в Органический Закон введено условие применения данного права резидентом, который стал им на основании уже ранее имевшего место воссоединения, предписывающее, чтобы он обладал независимым разрешением на проживание; также введены определенные конкретные требования по осуществлению воссоединения семей в отношении родственников, ранее получивших право на воссоединение.

Также уточняются условия, при которых воссоединенные супруги и дети могут получить независимое разрешение на проживание, для чего в любом случае требуется, чтобы они предварительно получили разрешение на работу.

С другой стороны, изменения, касающиеся виз, призваны упростить административные процедуры с тем, чтобы способствовать легальной иммиграции иностранных граждан, желающих проживать в Испании, и упразднить ненужные процедуры. Так, виза, после того как иностранный гражданин въехал в Испанию, дает ему право на пребывание в том качестве, для которого она была выдана.

Во исполнение целей, намеченных реформой, основным вопросом является придание визе новой дополнительной функции, заключающейся в том, что она будет служить документальной аккредитацией предварительного административного разрешения на проживание и на работу в Испании.

Таким образом визе придается новая функция: давать право иностранному гражданину пребывать в нашей стране в том качестве, для которого она была выдана.

В настоящее время виза не имеет никакого действия, поскольку по прибытии в Испанию иностранный гражданин должен немедленно обратиться в компетентные организации, чтобы запросить соответствующее разрешение на проживание и/или работу. В новой форме, кроме вышеизложенных функций, виза будет давать ему право на пребывание на территории Испании в том качестве, для которого она была выдана.

Действительно, если виза служит не только для того, чтобы въехать в Испанию, но и дает право на пребывание и, в частности, на работу, то теряет смысл продолжать практику отмены визового режима, поскольку выдача визы не только будет служить для того, чтобы отменить необходимые требования по въезду в нашу страну, но и освободит от необходимости выдачи разрешения на проживание и работу.

Это не означает, что реальные предложения, которые ранее сводились к понятию «отмены выдачи визы», не найдут своего юридического отражения, поскольку в настоящее время они включаются в сферу выдачи разрешений на временное проживание по исключительным обстоятельствам, определения которых меняются при включении в закон, в некоторых предложениях конкретным образом, а в других в более общем виде «исключительных предложений», передавая законодательству право на более четкое определение вышеизложенного порядка.

Вводится улучшение в регулирование положений, в которых будет рассматриваться вопрос об обеспечении документами иностранных граждан, не имеющих таковых.

Также включаются надлежащие изменения по введению уточнений, которые (в вопросе о расценках) отражены в упомянутом Решении Совета от 20 декабря 2001 г.

Что касается нарушений и режима применения санкций, то были включены изменения, направленные на придание юридическому механизму большего количества инструментов для борьбы против незаконной иммиграции.

В отношении центров для интернированных лиц в органический закон включается новый раздел, посвященный регулированию внутреннего порядка этих центров, который обеспечивает право на общение между интернированными лицами.

То, что касается транспортных компаний, им вменяется в обязанность располагать информацией о пассажирах, которые будут перевозиться в Испанию, до их отъезда из страны пребывания, а также о тех пассажирах, которые не покинут испанскую территорию в день, указанный в проездном билете.

Включаются также изменения по приведению этого положения в соответствие с обязательствами, вытекающими из директив, принятых Европейским Союзом в отношении санкций, применяемых к перевозчикам, и взаимного признания постановлений на депортацию.

Таким образом, новые дополнительные положения, которые включаются в Органический Закон 4/2000, измененный Органическим Законом 8/2000, направлены на внедрение инструментов по усовершенствованию использования процедур, связанных с иностранными гражданами, с целью надлежащего упорядочивания миграционных потоков и избежания мошеннического использования данных процедур.

Для этого включается обязательное условие личного присутствия заинтересованного лица при представлении заявок на разрешение на проживание и работу, которые должны оформляться в реестрах компетентных органов.

Тем самым будет достигнуто более быстрое получение указанных заявок и повысится эффективность в проведении необходимых процедур.

В последнем дополнительном предписании отражен принцип сотрудничества между административными учреждениями по вопросам иностранных граждан и иммиграции, при этом обеспечивается право на участие Государственных Сил и Органов Безопасности исключительно с целью выполнения их функций при полном уважении гарантий, установленных в области защиты сведений, определенной информации, которой располагают другие государственные административные органы.

V

Кроме вышеизложенного, в Закон включаются документы, удостоверяющие личность иностранного гражданина, которые должны констатировать его регистрацию по месту жительства, при этом приводятся в соответствие порядок для граждан стран Европейского Сообщества и положения Королевского Декрета 178/2003 от 14 февраля о въезде и пребывании в Испании граждан стран-членов Европейского Сообщества и других государств-участников Договора о Европейском Экономическом Пространстве.

Также вводятся общие полномочия на доступ к муниципальной регистрации жителей для Генерального Полицейского Управления с целью лучшего применения законно установленной компетенции на контроль и пребывание иностранных граждан в Испании. Эти полномочия предоставляются на условиях взаимности с Национальным Институтом Статистики, причем в обязанность Генерального Управления Полиции вменяется сообщать Национальному Институту Статистики, для поддержания в актуализированном состоянии списков зарегистрированных граждан, данные об иностранцах, по которым у него будут иметься сведения, поскольку у них могли произойти изменения по сравнению с данными, зафиксированными в списке муниципальной регистрации.

Статья первая. Изменение Органического Закона 4/2000 от 11 января, о правах и свободах иностранных граждан в Испании и их социальном статусе, измененного Органическим Законом 8/2000 от 22 декабря.

Изменяются статьи 1, 4, 17, 18, 19, 25, 27, 29, 30, 31, 33, 34, 36, 37, 39, 40, 41, 42, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 53, 54, 55, 58, 63, 64 и 66, а также раздел главы IV Титула II Органического Закона 4/2000 от 11 января о правах и свободах иностранных граждан в Испании и их социальном статусе измененного Органическим Законом 8/2000 от 22 декабря. Также вводятся новые статьи 25/2, 30/2, 62/2, 62/3, 62/4, 62/5, 62/6 и 71 и новые дополнительные положения третье, четвертое, пятое, шестое, седьмое и восьмое в Органический Закон 4/2000, причем теперь они будут иметь следующую редакцию:

Один. Предлагается добавить в статью 1 новый раздел 3 следующего содержания:

«3. Граждане стран-членов Европейского Союза и те, к кому применимы нормы Сообщества, будут руководствоваться законодательством Европейского Союза, и к ним будет применяться настоящий закон в тех аспектах, которые могли бы быть для них более благоприятными».

Два. Вводится новый раздел 2 в статью 4, который будет иметь следующую редакцию, причем раздел, являющийся в настоящее время вторым, будет третьим.

«2. Все иностранные граждане, которым была выдана виза или разрешение на пребывание в Испании на период свыше шести месяцев, будут получать удостоверение личности иностранца, которое они должны запрашивать лично в месячный срок после прибытия в Испанию или с момента, когда им будет выдано разрешение, соответственно.»

Три. Изменяется раздел 2 статьи 17 и вводятся два новых раздела 3 и 4, которые будут иметь следующую редакцию:

«2. Иностранные граждане, которые приобрели право на проживание на основании имевшего место ранее воссоединения семьи, смогут, в свою очередь, использовать право на воссоединение со своими собственными родственниками в том случае, если они уже имеют разрешение на проживание и работу, полученные независимо от разрешения на воссоединение, и смогут подтвердить соответствие тре6ованиям, предусмотренным в настоящем Органическом Законе.

3. Когда речь идет о воссоединенных родственниках, то они смогут, в свою очередь, применить право воссоединение семьи только после получения статуса постоянных резидентов и представления доказательства своей платежеспособности.

В качестве исключения воссоединенный родственник, имеющий на иждивении несовершеннолетнего ребенка или инвалида, сможет воспользоваться правом на воссоединение на условиях, изложенных во втором разделе этой статьи.

4. В соответствии с регламентом создаются условия для применения права на воссоединение.»

Четыре. Изменяется раздел 2 статьи 18, который будет сформулирован нижеследующим образом, кроме того упраздняется раздел 4.

«2. Не исключая изложенного в статье 17.3, пункт первый, смогут применять право на воссоединение со своими родственниками в Испании, после того, как проживут на законном основании в стране один год и будут иметь разрешение на проживание, по меньшей мере, еще на один год.»

Пять. Изменяется статья 19, которая будет иметь следующую редакцию:

«Статья 19. Осуществление воссоединения семьи в особых условиях.

1. Воссоединенный(-ая) супруг (-а) сможет получить независимое разрешение на проживание, когда получит разрешение на работу. В случае если супруг(-а) стал(-а) жертвой домашнего насилия, он(-а) может получить независимое разрешение на проживание с момента вынесения постановления в его(ее) защиту.

2. Воссоединенные дети получат независимое разрешение на проживание по достижении совершеннолетия и получения разрешения на работу.

3. Воссоединенные родственники смогут получить независимое разрешение на проживание, когда получат разрешение на работу, с учетом требований, изложенных в статье 17.3.»

Шесть. Изменяется раздел 2 статьи 25, который будет иметь следующую редакцию:

«2. За исключением случаев, в которых будет установлено обратное в международных соглашениях, подписанных Испанией, или в нормативах Европейского Союза, будет необходима, кроме того, виза. Не будет требоваться виза, если иностранный гражданин будет иметь удостоверение личности иностранца или, в исключительных случаях, разрешение на возвращение».

Семь. Вводится новая статья 25/2, которая будет сформулирована следующим образом:

«Статья 25/2. Виды (типы) виз.

Иностранные граждане, которые имеют намерение въехать на испанскую территорию, должны иметь какую-либо из следующих видов виз, полученную законным образом и имеющую силу, проставленную в их паспортах или проездных документах, или, в некоторых случаях, в отдельном документе, за исключением положений, установленных в разделе 2 статьи 25 настоящего закона.

а) Транзитная виза, дающая право на транзит через международную транзитную зону в испанском аэропорту или на пересечение испанской территории.

б) Виза временного пребывания, дающая право на непрерывное или последовательные пребывания в течение периода или суммы периодов, общая длительность которых не превышает трех месяцев в полугодие с даты первого въезда.

в) Виза на проживание, дающая право на проживание без осуществления трудовой или профессиональной деятельности.

г) Виза для работы и проживания, дающая право на осуществление трудовой или профессиональной деятельности, по найму или самостоятельно и на проживание.

д) Виза на обучение, которая дает право на пребывание в Испании для прохождения курсов обучения, проведения исследовательских работ или получения образования.

В соответствии с Регламентом будут использоваться (разрабатываться) различные виды (типы) виз.

Восемь. Изменяется раздел 1 и вводится новый раздел 2 в статью 27, при этом они будут иметь нижеследующую редакцию, а имеющиеся в настоящее время разделы 2, 3, 4 и 5 получат нумерацию 3, 4, 5 и 6, соответственно:

«1. Виза будет запрашиваться и выдаваться в Дипломатических Миссиях и Консульских Отделах Испании, кроме особых случаев, которые предусмотрены в Регламенте.

2. Выдача визы:

а) Дает право иностранному гражданину прибыть на пограничный испанский пост и просить въезд в страну.

б) Дает право иностранному гражданину, после его въезда на испанскую территорию, на пребывание в Испании в том качестве, для которого была выдана виза, однако это